Новости Республики Коми | Комиинформ

Различия при переводе юридических терминов Beneficiary и beneficial owner в США и Британии

При переводе как с английского языка на русский, так и с русского на английский, термины beneficiary and beneficial owner нередко путают, и зачастую можно встретить, например, термин beneficial owner, переведенный как бенефициар. Причем происходят подобные конфузы чаще всего из-за небрежности и незнания того, что же эти слова в сущности означают и чем различаются.

Словарные определения терминов

Американский юридический словарь Black’s Law Dictionary дает следующее определение термина beneficiary : a person having the enjoyment of property of which a trustee, executor, etc., has the legal possession. A person to whom the policy of insurance is payable. Этот словарь выделяет также значение, свойственное исключительно британскому английскому – one for whose benefit a trust is created.

Словарь Merriam Webster определяет термин beneficiary так: 1: one that benefits from something; 2 a : the person designated to receive the income of a trust estate b : the person named (as in an insurance policy) to receive proceeds or benefits.

Словарь Barron’s Dictionary of Finance and Investment Terms раскладывает по полочкам все значения термина beneficiary:

  1. person to whom an inheritance passes as the result of being named at a will.
  2. receipt of the proceeds of a life insurance policy.
  3. party in whose favor a letter of credit is issued.
  4. one to whom the amount of an annuity is payable.
  5. party for whose benefit a trust exists.

Как мы видим, во всех определениях основная идея заключается в том, что beneficiary получает выгоду (прибыль) согласно какому-либо документу (страховому полису, завещанию, аккредитиву) или с доверительной собственности (траста).

Следующее определение термина «бенефициарий» содержится в Большом юридическом словаре под редакцией А.Я. Сухарева, В.Е. Крутских: бенефициарий, т.е. лицо, пользующееся благами по договору или иному законному основанию, в т.ч. лицо, в интересах которого осуществляется доверительная собственность, получатель денег по аккредитиву или страховому полису.

В этом же словаре есть определение и термина выгодоприобретатель: лицо, назначенное страхователем на случай своей смерти в качестве получателя страховой суммы по личному страхованию. Синоним – бенефициар(ий).

Упоминание термина в ГК РФ и его значение

Справедливости ради стоит отметить, что, хотя термин бенефициарий уже давно и широко используется и понятен не только юристам, ГК РФ его не знает. В Гражданском кодексе встречается бенефициар в контексте банковской гарантии (Глава 23, § 6) и выгодоприобретатель в значении получателя выплат по страховому договору и прибыли от доверительного управления имуществом (Статьи 929-965 и 1012-1024 соответственно). Однако язык изменятся быстрее, чем законодательство, поэтому использование термина «бенефициарий» вполне правомерно, особенно в контексте доверительного управления.

Материал подготовлен специалистами в области юридического перевода бюро «ЮрПеревод» в Москве.

Реклама

09.12.2022