Решением Ученого совета Коми республиканской академии государственной службы и управления на ее базе начало работу Бюро официального перевода.
По информации пресс-центра вуза, Бюро будет заниматься переводом официальных документов на государственные языки республики, а также выполнять ряд других функций, в частности: оказывать содействие деятельности Республиканской термино-орфографической комиссии в части подготовки материалов и практической реализации ее решений; осуществлять перевод на коми язык документов и материалов, размещаемых на официальном интернет-портале Коми, текстов гербовых печатей, официальных вывесок, бланков и других материалов для органов государственной власти республики, местного самоуправления, организаций различных форм собственности; осуществлять синхронный перевод на государственные языки Коми выступлений на заседаниях, совещаниях, конференциях, сессиях, организуемых органами государственной власти республики.
Бюро официального перевода возглавила кандидат филологических наук Марина Федина.
Как пояснила ректор академии Нина Нестерова, создание Бюро официального перевода будет способствовать реализации Закона "О государственных языках республики Коми". Более того, совместная работа Бюро и Межрегиональной лаборатории информационной поддержки финно-угорских языков на базе академии позволит в более короткие сроки и более эффективно реализовывать различные проекты в области поддержки коми языка.