В декабре в Коми выйдет первый электронный виртуальный коми-русский и русско-коми словарь с дальнейшей возможностью использования его в интернет-ресурсах и переводческой деятельности. Инициатор создания продукта - Министерство национальной политики РК, основной разработчик - Коми республиканская академия государственной службы и управления при главе РК.
Как сообщили Финно-угорскому порталу в республиканском миннаце, словарь призван повысить функциональную значимость коми языка в электронных информационных ресурсах.
В словаре собрано около 15000 слов, наиболее часто употребляющихся и встречающихся в текстах. Так называемый "полный лексикографический" словарь будет указывать на основные значения слова с приведением иллюстративного материала.
Программа позволит в перспективе корректировать и редактировать лексическую базу словаря. Открытая лицензия даст возможность постоянно совершенствовать и расширять содержимое словаря. Для работы электронного продукта лингвисты академии разработали морфологический анализатор, который позволит переводить не только значение слова, но и его грамматическую форму.
"Создание электронного русско-коми словаря позволит начать параллельно использовать два государственных языков Республики Коми - коми и русского в развивающемся информационном пространстве" - сообщили корреспонденту портала в министерстве национальной политики Коми.
Словарь станет общедоступным, его разместят на сайте одного из госучреждений Коми. Презентация словаря пройдет накануне нового года.