"Дух бересты" - так будет называться сборник произведений поэтов Коми, который выйдет в Венгрии и в самой республике
"Дух бересты" - так будет называться сборник произведений поэтов Коми, который выйдет в Венгрии и в самой республике
"Дух бересты" - так будет называться сборник произведений поэтов Коми, который выйдет в Венгрии и в самой республике
"Дух бересты" - так будет называться сборник произведений поэтов Коми, который выйдет в Венгрии и в самой республике
"Дух бересты" - так будет называться сборник произведений поэтов Коми, который выйдет в Венгрии и в самой республике. Стихи в нем будут дублироваться на венгерском и русском языках, сообщил "Комиинформу" один из авторов сборника, а также один из инициаторов проекта, который называется "Поэтический мост", Сергей Журавлев.
По его словам, идея создания книги появилась в Сыктывкаре два года назад. На венгерский перевел стихи поэтов профессор русского языка, доцент Педагогического института имени Бешенеи города Ниредьхаза (Венгрия) Иштван Балог.
В первый рабочий сборник "Круги жизни", который недавно увидел свет в Венгрии, вошли переводы двадцати коми стихотворцев, всего же И.Балог познакомил венгерских читателей с творчеством более сорока поэтов республики.