Новости Республики Коми | Комиинформ

Книги Антона Чехова на коми языке можно увидеть в Национальной библиотеке региона

Книги Антона Чехова на коми языке можно увидеть в Национальной библиотеке региона
Книги Антона Чехова на коми языке можно увидеть в Национальной библиотеке региона
logo

Книги Антона Чехова на коми языке экспонируются в Национальной библиотеке Коми. 13 таких изданий являются "изюминкой" большой тематической книжной выставки "Летопись жизни и творчества Антона Павловича Чехова", посвященной 150-летию великого русского писателя.

Отдельными изданиями представлены рассказы "Ванька", "Лошадиная фамилия", "Налим", "Белолобый", "Мальчики", "Беглец", вышедшие в свет в 1937-1939 годах в Коми государственном издательстве в Сыктывкаре. Все это - книжки для детей младшего возраста. В то время переводами Антона Чехова на коми язык занимались разные авторы.

Уникальность детских книжек связана не только с их преклонным возрастом. Они напечатаны редким, неиспользуемым в наши дни молодцовским шрифтом. Этим же шрифтом напечатаны повесть "Мужики", рассказ "Человек в футляре", вошедшие в серию "Библиотека русской классики" на коми языке. Это самые старые издания выставки - им 85 лет.

Молодцовский коми алфавит был в употреблении с 1918 по1938. Назван по фамилии его создателя, известного коми языковеда и общественного деятеля Владимира Молодцова. А вот "Избранные произведения", "Рассказы", "Каштанка" Чехова были изданы уже на современном коми языке. Вышли в свет соответственно в 1939, 1954, 1951 годах в Коми книжном издательстве.

На выставке также есть издания биографического характера отечественных и зарубежных исследователей жизни и творчества Антона Чехова, произведения русского писателя мирового значения.