Новости Республики Коми | Комиинформ

Поэты Коми Андрей Попов и Елена Афанасьева получили национальную литературную премию

Поэты Коми Андрей Попов и Елена Афанасьева получили национальную литературную премию
Поэты Коми Андрей Попов и Елена Афанасьева получили национальную литературную премию
logo
Поэты Коми Андрей Попов и Елена Афанасьева получили национальную литературную премию
Фото А.Попова

В России впервые за постсоветский период вручена всероссийская национальная литературная премия "Слово" за лучшие работы в поэзии, прозе и художественном переводе. Это стало знаменательным событием литературной жизни России. Учредителями премии выступили Союз писателей России и Российский книжный союз при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. Фонд премии составил 16 миллионов рублей.

Торжественное награждение лауреатов прошло в театрально-концертном зале "Дворец на Яузе" в Москве. Вручал премии национальным авторам и переводчикам председатель жюри и руководитель Союза писателей России Николай Иванов.

В номинации "Перевод" все ступеньки пьедестала заняли представители Союза писателей России, который из года в год последовательно занимается укреплением межнациональных литературных связей с писательскими организациями национальных республик Российской Федерации, предпринимает немалые усилия для работы с творческой молодёжью и возрождения школы перевода.

WnFMSIYukVs.jpg

Первое место присуждено поэту, прозаику и переводчику, председателю Астраханского областного отделения Союза писателей России и регионального Центра переводов Юрию Щербакову за перевод книги стихов народного поэта Чеченской республики Адама Ахматукаева "Мои башни".

Второго места удостоены поэт и переводчик, председатель регионального отделения СП России в Республике Коми Андрей Попов и заместитель председателя правления Союза писателей Республики Коми, поэт Елена Афанасьева. Жюри отметило перевод поэтического сборника Елены Афанасьевой "Время реки Ву".

Третье место досталось поэту, прозаику и переводчику, заместителю председателя правления Союза писателей России по национальным литературам Валерию Латынину за перевод с ингушского книги стихов Ашат Кодзоевой "Родина – во мне". И это не просто случайность — национальная премия была вручена тем, кто сегодня стоит у истоков развития художественного перевода и ведёт за собой немногих последователей.

Координатор оргкомитета премии, советник Президента Российской Федерации Елена Ямпольская выразила надежду, что данная премия станет ежегодной и получит статус федеральной, что это будет способствовать стимулированию литературного процесса в стране, популяризации талантливых авторов из разных регионов.

8TYjqFjvyR4.jpg