Реакция литературной и педагогической общественности на опубликованный вчера "список Кузнецовой", в который вошли 16 "страшных" произведений детских писателей, которые "даже взрослым показывать страшно", набирает обороты.
Первой реакцией было недоумение. Педагоги, литераторы, журналисты высказывали мнение, что уполномоченного по правам ребенка Анну Кузнецову просто "подставили" некомпетентные советники.
В списке "страшных" книг оказалась и сказочная повесть на основе коми фольклора Светланы Лавровой, которая побывала в республике в 2011 году. Фестиваль коми и уральских писателей организовала сыктывкарский прозаик Елена Габова.
Светлана Лаврова и Елена Габова
"Светлана Лаврова приезжала сюда на фестиваль детских писателей Коми и Урала, который организовывала я, в составе делегации уральских детских писателей - Ольги Колпаковой, Андрея Щупова, Вадима Осипова. Было много встреч с читателями, коллегами, творческого общения. Здесь она собирала материал, мы много разговаривали о коми традициях, она увезла чемодан книг о коми фольклоре. И уже уезжая, сказала, что обязательно напишет книгу о народе Коми, - рассказала "Комиинформу" Елена Габова - Так что начало этой повести лежит в нашем городе. Через несколько лет она приезжала в Корткерос и одна из девочек-читателей подарила ей сделанную собственноручно куклу героя повести "Куда скачет петушиная лошадь" Флорика. Света очень была рада этому подарку".
По результату совместной литераторской экспедиции в 2014 году в Сыктывкаре издательством "Титул" был выпущен сборник "Зеленые люди", куда вошли и произведения Светланы Лавровой.
В 2014 году одна из самых прогрессивных библиотек региона - Корткеросская библиотека имени М.Лебедева пригласила в гости из Екатеринбурга автора нашумевшей повести "Куда скачет петушиная лошадь" и еще более восьми десятков книг, кандидата медицинских наук, нейрофизиолога Светлану Лаврову. Поводом для приглашения стала победа ее повести в стиле фэнтези "Куда скачет петушиная лошадь", написанной на материале коми мифологии, в престижном литературном конкурсе Книгуру. Героями книги стали юный Пера-богатырь, Баба-Ёма, Войпель в образе волка, водяные, духи - персонажи дохристианской культуры коми. В компании с двумя инопланетянами растительного происхождения в образе карикатурного мифологического коня и его всадника, современной девочкой Дашей, мечтающей стать писательницей, они отправляются на Север, на борьбу с Нечто, пожирающим мир.
Фото Кирилла Затрутина
Рассказывая об истории создания повести, Светлана Лаврова призналась, что в коми мифологию ее, действительно, "занесла" Елена Габова. "Сначала она "занесла" меня в нее чисто физически, позвав сюда вместе с моими друзьями – екатеринбургскими писателями - весной 2011 года. Приехав сюда, я поняла, как, оказывается, еще мало понимаю в жизни, потому что очень скудно знала о таком изумительном народе – коми. Я знала, что он есть. Ну, есть испанцы, португальцы, коми тоже. А потом, когда начала смотреть удивительные, совершенно невероятные городки, деревни, Усть-Вымь, Ыб, просто поездила по окрестностям, поговорила с людьми, почитала книги, мифологию, оно просто само внутри меня "сварилось", - объясняла писательница.
Вчера утром, как только о списке стало известно из СМИ, Елена Габова выложила в Facebook пост в поддержку Светланы Лавровой.
"Думаю о грустном. Детский омбудсмен Анна Кузнецова назвала 16 страшных книг. Среди них книга Светланы Лавровой "Куда скачет петушиная лошадь"... Думаю, прекрасную иронию С.Лавровой, которой насквозь пронизана книга, приняли за что-то совсем другое... Книги Лавровой всегда светлы и оптимистичны, и как Лаврова попала в этот список, просто не укладывается в голове. Очень жаль", - написала автор на своей странице.
Позже она присоединилась к десяткам коллег, оставившим свою подпись под открытым письмом в адрес омбудсмена Кузнецовой. Письмо подписали известные детские писатели: Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак, Дина Сабитова, Ирина Краева, Михаил Логинов, Валерий Воскобойников. Сегодня под открытым письмом уже несколько сотен подписей.
"Комиинформ" приводит письмо полностью.
"От имени профессионалов, работающих сегодня с детской литературой: писателей, редакторов, издателей, библиотекарей, критиков, учителей, - обращаем Ваше внимание на несправедливость претензий, которые Вы предъявили к современной российской детской литературе.
1 февраля на всероссийской видеоконференции "Этика безопасного поведения в Интернете: роль и возможности библиотек" в Российской государственной детской библиотеке Вы рассказали слушателям о 16 книгах, которые ни в коем случае нельзя рекомендовать детям (в новостях эти книги уже названы "списком неприличных детских книг").
На фотографиях с Вашей презентации, опубликованных в СМИ видно несколько иллюстраций из популярной анонимной подборки "16 шедевров современной детской литературы, которые даже взрослым показывать страшно”, которая, по-видимому, и стала основой для Вашего выступления. Этот список уже около года гуляет по низкопробным развлекательным сайтам и пабликам соцсетей (поиск по заглавию дает три страницы одних только названий сайтов, где размещен этот анонимный текст; вот, например: https://twizz.ru/16-shedevrov-sovremennoj-detskoj-literatu…/)
Мы искренне надеемся, что это выступление просто плохо подготовлено кем-то из Ваших референтов, и не отражает Вашего отношения к современной детской литературе. Подобные сайты и паблики не могут служить источником адекватной информации о положении дел в ней. Контент для них создают случайные люди, часто недоучки. В отличие от журналистов, они не ставят перед собой задачу выдавать проверенную информацию. А бездумное и безответственное тиражирование ее создает у Вашей аудитории ложные представления о современной российской детской литературе.
В списке "16 шедевров" мы видим несколько грубейших ошибок. Так, например, материалы фольклорной или диалектологической экспедиции предназначены не для детского чтения, а для филологического и этнографического анализа. Нельзя считать, что если записанный исследователями текст "Бычок-дристунок" - сказка, то предназначен он для детей. И книгу Савелия Низовского и Давида Плаксина "Как царь ушел в девочки" нельзя рассматривать в отрыве от литературного контекста – от традиции литературы абсурда, от творческой атмосферы ленинградского андеграунда 1990-х гг. И книга Низовского, умершего в 2001 году, и стихотворение Игоря Иртеньева, написанное в 1991 году, – уже история литературы, а не ее современность.
Стихотворение Бориса Шварца "Веселая трава", включенное в перечень “16 шедевров”, очень веселит современных читателей: ведь за последние лет двадцать это словосочетание воспринимается не иначе как эвфемизм наркотического растения. Однако в 1975 году, когда книга "Веселая трава" была опубликована впервые, о таком значении никто даже и не думал. Книгу, опубликованную 44 года назад, никак нельзя отнести к современной детской литературе.
"Петушиная лошадь", которая Вам показалась "неприличной", -- это персонаж фольклора народа коми. Это дух хаоса, разрухи, экологической катастрофы. Сказка Светланы Лавровой "Куда скачет петушиная лошадь" - как раз о том, что экологическая катастрофа близка, но люди могут принять на себя ответственность и спасти мир, прогнав страшную петушиную лошадь. Эту книгу можно и нужно рекомендовать детям – более того, дети уже оценили и полюбили ее: в 2013 году решением детского жюри Светлана Лаврова с книгой
"Куда скачет петушиная лошадь" стала победителем всероссийского конкурса на лучшее произведение для подростков "Книгуру", а в 2014 году стала “Книгой года” в номинации детской литературы.
Но есть среди возмутивших Вас произведений и настоящая классика. Так, четверостишие "Кот Антошка прыг с окошка…" -- это строфа из стихотворения Сергея Михалкова "Грипп".
В список 16 книг, который лег в основу Вашего выступления, включена даже иллюстрация к сказке Корнея Чуковского "Тараканище" - к хрестоматийной строчке "Волки от испуга скушали друг друга", которую анонимный автор подборки, вероятно, даже не узнал. "Тараканище" было написано почти сто лет назад, в 1921-22 годах; можно ли считать это классическое произведение детской литературы современным?
В своем выступлении Вы подошли к детской литературе по-взрослому прямолинейно. Вы отказали детской книге в праве на игру, на шутку, на множественность невинных смыслов, -- но добавили смыслов, детству не свойственных, маргинальных -- отыскав подтексты из мира наркозависимых, из криминального мира, сводя сказку к грубой шутке.
У современной детской литературы немало более серьезных проблем, чем слово "порошок" в стихах Михалкова (заметим, в тексте оно относится к пенициллину). И одна из этих проблем – поверхностный и пренебрежительный взгляд на детскую литературу даже тех взрослых, которым по долгу службы положено всерьез разбираться в ней.
Мы приглашаем Вас к диалогу. Писатели, педагоги, издатели, библиотекари и библиографы и поделятся с Вами и своими знаниями о современной детской литературе, и расскажут об ее настоящих проблемах. Мы надеемся, что Ваше участие и Ваше влияние помогут развитию детской литературы в нашей стране".