Елена Диева: "У людей с нарушением слуха гораздо больше барьеров в общении, но при желании нас услышат"

10 декабря 2017 года, 9:00 | Сыктывкар
Фото Ярославы Пархачёвой

Согласно данным Всемирной федерации глухих, в мире более 90 миллионов людей имеют серьезные нарушения слуха. В России таких людей —миллионы. В Коми, по официальным данным, 816 глухих и слабослышащих.

Региональное отделение Всероссийского общества глухих не так давно отметило юбилей - 85 лет. Его председатель - Елена Диева - рассказала, чем занимается организация и какие проблемы для нее первоочередные.

- Елена, чем живет сегодня организация? По сравнению с другими Обществами инвалидов, о вас крайне мало слышно.

- В основном, поддерживаем глухих и слабослышащих, содействуем их трудоустройству, стараемся решить насущные проблемы. Здесь, на Заводской, 1 в Сыктывкаре у нас работает Служба переводчиков русского жестового языка, обслуживающих людей с нарушением слуха. Состоят у нас в организации, начиная с 18 лет, согласно уставу ВОГ. Но мы заранее интересуемся детьми с нарушением слуха, посещаем школы, чтобы ориентироваться и знать, где есть неслышащие. В дальнейшем помогаем направить их на учебу.

- Где в Коми учатся такие дети?

- Раньше у нас в Сыктывкаре было две школы для них. Сейчас их объединили и дети учатся в специальной коррекционной школе №4 в Максаковке.

- Как помогает вам Служба переводчиков русского жестового языка и что сегодня она из себя представляет?

- Переводчики очень важны для нас. У нас свой взгляд на мир. И адаптироваться в нем нам помогают именно эти люди. Они помогают понимать мир с помощью жестового языка, без этого мы не можем.

- Где чаще всего нужны переводчики?

- При вызове полиции или, например, соцслужб. Инвалидам по слуху очень сложно найти контакт с обычными людьми, нужен посредник. Каждый инвалид получает Индивидуальную программу реабилитации. В нее входят и услуги переводчика. Однако, по закону, Фонд соцстраха сегодня оплачивает на одного человека только 40 часов работы переводчика в год. Это катастрофически мало. Получается чуть больше трех часов в месяц, вот и представьте, как жить...

- Сколько часов необходимо реально?

- В зависимости от ситуаций, но по факту на каждого человека еще как минимум вдвое больше.

- И как люди справляются с этой проблемой?

- Переводчикам иногда приходится работать бесплатно. Да и то у нас осталось всего трое опытных переводчиков на всю республику, они всех и обслуживают. Люди все нам знакомые, и с ними можно при необходимости договориться. Молодые даже если учатся по этой специальности, работать не идут. А если идут, то не задерживаются.

- Сколько молодежи выучилось на переводчиков за последнее время?

- Пять человек отучились по ускоренной программе в Казани в этом году. Но работать они не идут. Зарплаты непривлекательные, да и им очень сложно. Здесь очень важен именно опыт. Молодой переводчик поначалу не понимает инвалида в общении, с большим трудом. Опыт нарабатывается только практикой. А молодежь выходит, сразу работать полноценно не может, терпения нарабатывать опыт у них нет. Мы, конечно, надеялись, что молодые к нам придут. Помимо троих опытных переводчиков, есть одна в Воркуте, одна в Ухте, но помогают они только по мере возможностей. О какой тут "доступной среде" может идти речь? У нас куда больше барьеров, чем у других категорий людей с инвалидностью.

- Что для вас - "доступная среда"?

- Доступная среда для нас - это если бы каждое предприятие, социально значимое учреждение было бы обеспечено одним переводчиком. Как сделать так, чтобы их стало больше - ответить сложно. Если у кого-то будет желание обучиться - пусть приходят сюда, мы поможем с практикой. Я согласна работать допоздна, заниматься с будущими переводчиками сама.

- Эти вопросы как-то звучат на региональных, муниципальных Советах по делам инвалидов?

- Меня приглашают на них. Там я вникаю в суть озвучиваемых проблем через переводчика. Это тяжело - два-три часа общаться на жестовом языке, донести что-то - еще сложнее.

- Сколько стоит час услуг переводчика?

- Согласно последнему контракту, 405 рублей в час. Были попытки поставить вопрос об увеличении часов на человека на федеральном уровне, но пока этот вопрос не решен.

- Вы сказали, есть проблема, что молодой неопытный специалист не понимает человека с проблемами со слухом. Почему так происходит? Плохо учат?

- Бывает, человек говорит без голоса - без артикуляции, только машет руками. Чтобы понимать лучше, каждый жест все равно должен сопровождаться артикуляцией. Есть жесты, обозначающие несколько понятий сразу. И понять, какое именно используется в речи, можно только с артикуляцией. Дело в практике. Молодые очень быстро забывают, как это происходит на практике. Толку от того, что они выучат ходовые слова, мало.

- В чем особенности жестового языка?

- Вот, к примеру, я родилась, не знала жесты. Пошла в школу. Общалась иногда без жестов, по губам. С жестами, конечно, проще. Это как подсказка глухому человеку. В свою очередь, в моей школе, например, учителя требовали, чтобы я отвечала им голосом. Они мне жестами, я голосом. Между собой, глухие, конечно, говорят только жестами. Я знаю, что многие родители глухих детей стесняются, не дают на людях общаться жестами, этого делать нельзя. Жест для нас - это нормальное явление. Мы тоже хотим общаться, но, по сути, до нас информация доходит последними.

- Поясните, пожалуйста.

- Все слышащие люди слышат ушами. Мы "слышим" глазами и иногда не все понимаем, только когда нам "говорят" жестом, понимаем, о чем идёт речь, только тогда информация пошла. А так, бывает, мы видим, но для нас без жеста как будто ничего не происходит, как будто этого нет.

- Есть ли у вас в Обществе какая-то культурная, спортивная жизнь?

- Раньше деятельность была более бурной. Были любительские кружки. Сейчас молодежь ничем не интересуется особо. Все по домам сидят. Спортом занимаются. Мини-футбол любят, лыжи, плавание, боулинг, стрельбу. Сейчас клуб проводит вечера отдыха для молодежи и пенсионеров, принимает участие в фестивалях песен на жестовом языке, в прошлом году за участие получили диплом второй степени.

- Какие есть стереотипы в обществе по отношению к вам?

- Скорее, это имеет отношение к работе. Работодатель думает, что мы вообще не сможем работать, никого не поймем, сами ничего не донесем. Есть еще один стереотип. Хотя, скорее, это от незнания. Глухих часто называют в обществе "глухонемыми". Это для нас некорректно и оскорбительно. Если мы не слышим, это вовсе не означает, что мы не можем говорить. Правильно говорить - "неслышащие", "глухие", "слабослышащие" или "люди с нарушением слуха". Кстати, незнание некоторыми глухими жестового языка также не повод называть их немыми.

- А какова сегодня ситуация с трудоустройством людей с нарушением слуха? Ведь, по сути, глухой или слабослышащий человек не будет отвлекаться на разговоры, у него, при этом, могут быть золотые руки, он может быть прекрасным работником.

- Нигде нас на работу не принимают. Работодатели прямо говорят: как мы будем с вами общаться, как вас понимать, как объяснять технику безопасности и так далее. Предпочитают перестраховываться. Мужчин еще как-то более-менее берут на работу водителями. И все.

- Сами глухие в Коми активны?

- К сожалению, не могу так сказать. Основная масса - избалованная родителями. Отсюда - много несамостоятельных. Мы с ними нянчиться тоже не можем, вот и стараемся хотя бы направить. Большинство наших людей сидят без работы, к сожалению. Живут на пенсию. Пока это замкнутый круг.

- Недавно "Комиинформ" проводил опрос на тему инклюзивного образования. Из всех возможных ответов наши респонденты выбрали вариант, что с этим в регионе все плачевно. Вы с этим согласны?

- Они правы. Хотя я считаю, что инклюзия в нашем случае только вредит. Глухим нужны специальные коррекционные школы. Сейчас многие родители думают, что ребенку поставят имплант и он сразу сможет общаться. Это не так. Ребенок же будет слышать, но почти ничего не поймет. Так как он сможет понимать все, так же как и слышащие? Одно слово ему знакомо, десять - нет. Ему должны сперва пояснить смысл слов и фраз.

- Какую проблему вашей организации вы видите на сегодня первоочередной и что собираетесь решать?

- Нет контакта с председателями наших филиалов, слабый контакт и с другими организациями инвалидов. Мы как будто в "своем мире". Барьеров у нас, конечно, очень много. Но я уверена, что при желании нас услышат.

Ярослава Пархачёва

  Ключевые слова: коми, инвалиды, доступная среда
  Рубрика: Фото
  • 5
  • 2
  • 0
  • 0
  • 1

Если вы заметили ошибку в этом тексте, просто выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.

Выделенный текст будет автоматически отправлен редактору



Новости mediametrix

                       
                       
                       








Видео

Интервью

Михаил Порядин
Руководитель Администрации главы Республики Коми
Сергей Лихопуд
Генеральный директор "Воркутауголь"
Салават Валитов
Руководитель проектов по Республике Коми ОАО "Ханты-Мансийскдорстрой"

Памятная дата военной истории России

17 января

В этот день в 1945 году советские войска начали Висло-Одерскую операцию, в ходе которой были освобождены значительные территории Польши, а советские войска вышли на дальние подступы к Берлину.



Подробнее...






Индекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Статистика Система Orphus
Смотреть видео