Новости Республики Коми | Комиинформ

В отличие от Коми, в Татарстане родной язык изучают с первого по одиннадцатый классы

В отличие от Коми, в Татарстане родной язык изучают с первого по одиннадцатый классы
В отличие от Коми, в Татарстане родной язык изучают с первого по одиннадцатый классы
logo
В отличие от Коми, в Татарстане родной язык изучают с первого по одиннадцатый классы
Фото И.Баканова и с сайта многоликаяросиия.рф

Журналисты из 15 регионов страны приехали в Казань, чтобы принять участие в церемонии награждения всероссийского открытого конкурса "Многоликая Россия", одним из победителей которого стал молодежный портал "Твоя Параллель".

Организатор конкурса, Республиканское агентство по печати и массовым коммуникациям "Татмедиа", не ограничился вручением дипломов в торжественной обстановке, и предложили участникам насыщенную и информативную программу. Например, на экскурсии в Казанском кремле журналисты сами могли убедиться в том, что религии в Татарстане вполне мирно сосуществуют. Муэдзины Кул Шарифа поют свои призывы к молитве не с минаретов, а внутри мечети. И колокола стоящего рядом Благовещенского собора установлены внутри храма. Таким образом, нет превосходства одной веры над другой, права мусульман и православных не ущемлены.

f8uTA3vetKk.jpg

После обзорной экскурсии по городу в первый день и утреннего выезда на остров Свияжск во второй, для представителей СМИ провели семинар. На него пришли не только гости Казани, но и несколько десятков местных коллег. Внимание привлекли спикеры. Это член Совета при президенте РФ по развитию гражданского общества и правам человека, телеведущий Максим Шевченко и член президиума Совета при президенте РФ по межнациональным отношениям, заместитель директора Института этнологии и антропологии РАН Владимир Зорин.

Как заявил М.Шевченко, в основе всех межнациональных конфликтов лежит экономический интерес. И если журналист сможет это понять и озвучит истинные причины, конфликт будет исчерпан.

NLEKsuEcnow.jpg

Разумеется, журналисты не могли не узнать мнение именитого коллеги о недавнем высказывании президента России по поводу принципа добровольности в изучении языка национальных республик в школе. Этот вопрос особенно важен в Татарстане, где 55% населения - татары. М.Шевченко и здесь видит экономический подтекст.

"Я защищаю принципы федерализма. Борьба за право преподавать национальный язык – это и борьба за права русского народа. Большому капиталу не нужен федерализм. Ему проще управлять одной нацией, чем договариваться с разными народами", - уверен член Совета при президенте России.

AI3I8637.jpg

В.Зорин также высказался по поводу замечания Владимира Путина.

"С точки зрения прав человека, это заявление правильное. Надо поработать Минобрнауки, школам, регионам, чтобы составить хорошую интересную программу по изучению языка. В любом случае, знание языка региона, в котором ты живешь, - это плюс человеку", - заявил заместитель директора Института этнологии и антропологии РАН.

MQBD7uDgXdE.jpg

Корреспондент "Комиинформа" выяснил у коллег из других регионов, как там обстоят дела с изучением национального языка. В Татарстане его изучают наравне с русским, первые занятия проходят еще в детских садах. Затем с первого по одиннадцатые классы. Школьников делят на две группы: общее и углубленное изучение.

В Республике Марий Эл определиться не могут. По словам коллег из Йошкар-Олы, марийский в школах то становится обязательным, то это правило отменяют.

AI3I8677.jpg

В Бурятии национальный язык изучают только в специализированных школах. В Якутии, где титульная нация составляет половину населения республики, он также не значится в списке обязательных предметов. Зато есть школы, преподавание в которых ведется на якутском. В них учатся 17% детей.