Язык сохраняется там, где сохраняются традиционные промыслы. Об этом 28 сентября на VI съезде финно-угорских народов России на секции "Язык. Образование. Наука." кандидат филологических наук, доцент, сотрудник Югорского государственного университета Диана Герасимова.
"Долгое время говорили, что финно-угорские языки очень бедные, нет такого понятийного разнообразия, как в других языках. Например, разных оттенков цвета – розового, бордового, фиолетового. Но так как культура и язык формируются от традиционного уклада жизни, то и в наших языках преобладали "натуральные" цвета: зеленый - цвет травы, синий – цвет неба, и так далее. То есть культура совсем другая. А понятийный аппарат, связанный с традиционными занятиями, был гораздо богаче: каждый зверь, каждая рыба имели несколько наименований, - рассказала она. - Когда человек живет в городе, эти термины не употребляются. Язык обедняется. Но богатство языка кроется в традиционных промыслах. Там сохранился язык. Исконная лексика".
Так как 60% населения в национальных регионах переезжает в город, силы для сохранения языка нужно прикладывать большие. Один из инструментов, по мнению Д.Герасимовой, - возможность совмещать изучение родного языка и другого во время обучения в вузе.
"Родители выступают против изучения национального языка как родного, потому что не знают, где его смогут применить дети потом. Это же касается и времени, когда дети выбирают будущую специальность. Не все хотят быть учителями родного языка или становиться писателями, заниматься наукой. Сохранение языка через образование в вузе возможно, если бакалаврам и магистрам дадут возможность получить сдвоенную специализацию, - уверена делегат съезда. - Например, преподаватель национального языка и английского, или национального и русского. Тогда школьники будут видеть смысл в изучении второго национального языка, а будущие педагоги не будут бояться оказаться без работы, если в школе не будет набираться группа по изучению национального языка. Кроме того, это поможет подготовить кадры для научной работы".