Новости Республики Коми | Комиинформ

Ижемский диалект коми языка положил начало электронному архиву "Коми медиатека"

Ижемский диалект коми языка положил начало электронному архиву "Коми медиатека"
Ижемский диалект коми языка положил начало электронному архиву "Коми медиатека"
logo
Ижемский диалект коми языка положил начало электронному архиву "Коми медиатека"
Фото Инфоцентра "Финноугория"

Центр инновационных языковых технологий, действующий при Коми республиканской академии государственной службы и управления, презентовал новый проект – коми медиатеку. Это электронная справочно-информационная система на основе электронного архива аннотированных записей (видео, аудио, расшифрованные тексты на коми, в переводе на русский и английский языки) диалектных текстов коми языка с возможностью поиска языковых единиц по различным параметрам.

Министр национальной политики Республики Коми Елена Савтенко, приветствуя собравшихся, отметила значимость проекта в деле сохранения, развития и популяризации коми языка. По её мнению, этот проект способствует устранению цифрового неравенства коми языка.

"Новый ресурс - Коми медиатека - является результатом планомерной и системной работы команды единомышленников. Финансовая поддержка, оказанная нашим Министерством за счет субсидии из федерального бюджета, является показателем актуальности того направления. Уверена, что Коми медиатека станет востребованным продуктом самой разной аудитории, продолжит свое развитие, и электронный архив пополнится записями живой коми речи представителей других диалектов коми языка", - обозначила перспективу проекта Елена Савтенко. Министр заверила собравшихся, что опыт Республики Коми по реализации государственной языковой политики в этом году на федеральном уровне был принят как передовой.

Основой для базы электронной справочно-информационной системы послужили записи на ижемском диалекте коми языка, созданные в рамках международного научного проекта по исследованию ижемского диалекта коми языка в местах локального проживания коми-ижемцев.

В рабочую группу проекта вошли доктор филологических наук, профессор финно-угорского языкознания г. Уппсала (Швеция) Рохир Блокланд, доктор филологических наук, руководитель Фрайбургской исследовательской группы (Германия) Михаэль Рисслер, руководитель Центра инновационных языковых технологий Коми республиканской академии государственной службы и управления, кандидат филологических наук, доцент Марина Федина, аспирант Университета г. Гамбурга (Германия) Нико Партенен, переводчик ЦИЯТ КРАГСиУ Василий Чупров, инженер-программист КРАГСиУ Дмитрий Левченко, магистрант Университета Восточной Финляндии Мария Федина.

  Ключевые слова: медиатека