Новости Республики Коми | Комиинформ

Крымские писатели считают присоединение полуострова к России возвращением на родину 

Крымские писатели считают присоединение полуострова к России возвращением на родину 
Крымские писатели считают присоединение полуострова к России возвращением на родину 
logo

Крымские писатели считают присоединение полуострова к России возвращением на родину.

Как рассказала "Комиинформу" сыктывкарский прозаик Елена Габова, первый раз она была в Крыму еще советском - в Доме творчества писателей в Коктебеле. Потом в 2011 году была поездка в украинский Севастополь.

"Но город не показался мне украинским, там все было русское, кроме денег. Там же я познакомилась с писательницей Татьяной Корниенко и писательницей из Симферополя Ольгой Ивановой. Татьяна работала в библиотеке, которая принимала в тот год конкурс Крапивина - церемония награждения лауреатов проходила там. С тех пор мы переписываемся в Фейсбуке. Татьяна - талантливая писательница, пишет детские книги. Она лауреат международных литературных премий Крапивина и Михалкова. У нее вышло несколько книг в российских издательствах. В Севастополе она родилась, живет и очень любит свой город", - предварила она впечатления коллег.

Неделю назад в Симферополе состоялся радиоэфир в честь Дня писателя, добрую половину которого Заслуженный деятель искусств Крыма, лауреат международных литературных премий, писательница Ольга Иванова говорила о смысле присоединения Крыма к России. Писательство и выбор крымской интеллигенции для нее неразрывные понятия, и связаны они с мировоззрением.

14.jpg

"Многие говорят, что мы вернулись в Россию только потому, что нам запрещали думать и писать по-русски. Но это не самый главный пункт, который подвиг нас вернуться на родину", - заявила она в эфире. Причиной тому послужили три основополагающих момента: глубокое знание своих исторических корней, события великой отечественной войны, о которых хранит память каждый крымчанин, и нежелание потомков героев войны мириться с тем, что "героями" стали Шушкевич и Бандера. Эти личности не стали героями для крымчан, как и Крым так и не стал украинским.

"Дело не в политизации, а в мировоззрении. Задолго до присоединения я писала в своих статьях, что двуязычие Украины - это ее безусловное богатство. Что же сделала Украина? Она забрала у нас русский язык и как таковой украинский не дала. Я приезжала в Киев и поражалась безграмотной речи тех, кто считал себя "свидомыми", - поделилась писательница.

Кроме того, ошибка украинских властей, по ее мнению, заключалась в том, что они "нам, крымчанам, где живет более 130 народностей, вдалбливали, что есть титульная нация, а остальные причислены к меньшинству, в том числе русские".

Заслуга крымской интеллигенции, по мнению О.Ивановой, в том, что все эти годы она формировала общественное сознание, которое и сыграло роль при возвращении Крыма в Россию.

Писательница Татьяна Корниенко также объективна в своих оценках. По ее словам, в Севастополе есть недовольство общим положением дел. "Но это как в своей семье неурядицы. В Украину народ не рвется, свои дела пытаемся решить без чужого влияния. Книжки потихоньку выходят".

12.jpg

О впечатлениях после диверсии с электроснабжением она рассказала на своей странице в Фейсбуке. В тот день был ее день рождения, и она задержалась на работе и вышла не в пять, а почти в семь вечера.

"Темнота полная. Нырнула во двор, чтобы сократить расстояние до остановки, и пожалела - ничего не видно вообще. Обычно в любом городе небо подсвечено фонарями, окнами домов. Тут - ни зги. Сразу подумалось о затемнении 70-летней давности. И как дорогу по краю белым красили, чтобы с тротуаром не путать. Подсветила мобилкой, выскочила через пару минут на центральную улицу. Там хотя бы магазины живы. И у каждого стоит тарахтящий генератор. По штуке на пять метров.

Дошла по рычащему полутемному спуску до остановки. На ней магазинов нет, а значит и света нет. Издали не видно, вблизи - молчаливые черные очереди на маршрутные такси и автобусы. Транспорта мало, поэтому очередь, как монолит, колышется и растет. Влила себя в этот организм. Нахохлилась, руки засунула поглубже в карманы. Подсчитываю, сколько часов придется идти до дому, если двинуть пешком. Вторым планом: все-таки день рождения, в черном обесточенном доме старички-родители дочь ждут, стол накрыли... Через полчаса втиснулась-таки в автобус. Утрамбовывались до состояния недышания. Молча. Пыхтение, сопение - не более. Так же собрано передавали послушных, что-то понявших детишек на руки сидящим. Туда же отправился мой объемный пакет с подарком, наколдованным умелыми ручками подруги.

Поехали... В городе - темнота. В автобусе - темнота, тишина. Никто не возмущается, как обычно, хотя, например, мой нос находится под мышкой высокого толстого мужика. А сам мужик, насколько я понимаю, совсем раздавил девушку с пареньком, которые вдвоем по толщине в точности совпадают с его габаритами. По дороге никто не выходит: все едут домой! (В Севастополе ведь так: деловой и культурный центр вокруг центральной городской горки, а от него по гребням вызвышенностей расходятся спальные районы). И вдруг в этой темнющей тишине какая-то бабка негромко и очень спокойно произносит: "Что, блокаду нам устроили? А накося выкуси!" Люди! В тот момент мы любили друг друга!"

А полмесяца назад на той же странице она поздравляла земляков с российским праздником: "Поздравляю всех единомышленников с Русской Весной! Два года назад 23 февраля я пришла на митинг на площадь Нахимова в Севастополе. Еще не зная, получится ли вернуться в Россию, мы тянули вверх руки, надеялись и формировали ополчение. Получилось! Проблем много, но все они - не чужие, "семейные". Фотография мне дорога. Я сделала ее в тот самый момент, от которого начался путь домой".

1.JPG

  Ключевые слова: крым