В Финно-угорском этнокультурном парке в селе Ыб прошел республиканский этнофорум "Мы - россияне. Сила в единстве".
В Ыб съехались несколько сотен представителей национальных объединений со всей республики. После пленарного заседания, на котором врио главы Коми Сергей Гапликов представил нового министра национальной политики РК Елену Савтенко, молодежь и взрослые представители национально-культурных автономий разошлись по различным площадкам, чтобы в формате круглого стола обсудить актуальные проблемы.
Молодежь сконцентрировалась в зале конгресс-холла, чтобы уяснить роль молодежи и СМИ в формировании общероссийской идентичности: именно так звучало название дискуссии, модераторами которой стали президент Центра развития молодежного парламентаризма Андрей Худолеев (Москва) и член Гильдии межэтнической журналистики, редактор ИА "Комиинформ" Полина Романова. Собеседниками на круглом столе оказались, в основном, студенты СГУ, УГТУ и Академии Госслужбы, каждый из которых представлял свою диаспору. По очереди друг другу представились армяне, немцы, украинцы, коми, удмурты, евреи, казахи, татары и кыргызы. В обмене мнениями также приняли участие уроженцы Анголы и Мозамбика.
Участникам предстояло установить связь между молодежью и СМИ, хотя А.Худолеев заранее оговорил, что будет обращаться к пространству соцсетей как реальной альтернативе последним.
Начали с понятийного аппарата. Молодые люди не смогли дать определение словосочетанию "национальная политика". Беспомощным оно оказалось и в википедии. Кроме того, в списке литературы по данному вопросу самым "свежим" источником оказался труд Сталина 1940-го года издания.
Совместными усилиями молодежь попыталась найти синоним официальному выражению. Остановились на национальных, или межэтнических, отношениях Но и тут интернет не порадовал: в доступе оказались лишь определения из учебников, в Википедии же понятия не оказалось вовсе.
Разочаровавшись в теории, П.Романова предложила студентам перейти к практике и транслировать по одной из национальный традиций, присущих только их народу. Молодой анголец рассказал о карнавале, коми - о чомыре и передаче охотником сыну родового оружия, татары - о сабантуе, евреи - о шабате, армяне - об обряде первого зубика у ребенке и ее выборе будущей профессии, казахи - о перерезании пут, украинцы - о колядках и т.д.
Последним слово взял молодой немец, похваставшийся, что именно его народ приучил Россию справлять новый год с елкой, а также поведавший истинный смысл слов "блат" и "блатной". Оказывается, еще в царской России при массовом перемещении немцев на территорию Российской империи они с гордостью предоставляли на таможне "блат", что в переводе с немецкого означает "лист", то есть документ. Тогда таможенники махали рукой: "О, опять блатные идут". Так с легкой руки немецких переселенцев и российских таможенников, понятие "блатной", на самом деле означающий "имеющий документ", перекочевало в русский язык и уже позже обросло новыми значениями.
Обменявшись традициями, лишь половина молодых людей призналась, что слышала о некоторых из них до этого. Для многих это стало новостью. Чтобы знать больше, пришли к выводу сверстники, надо чаще встречаться. А чтобы формировать о себе позитивное мнение, надо на встречи приглашать журналистов. Придя к такому выводу, молодые люди снова обратились к интернету. А.Худолеев на примере Википедии доказал им, как просто сформировать нужное в обществе мнение, насколько действенны "вбросы" и как не надо доверять безымянным "экспертам", сродни "британским ученым, на которых ссылаются недобросовестные журналисты, выполняющие сомнительные заказы".
Тему об ответственности журналистов, отвечающих за межнациональное согласие, модератор проиллюстрировал некоторыми заголовками журналистских материалов из Коми, где авторы допустили некорректное обращение к национальности героев публикаций.
Закончился круглый стол обменом благодарностями и контактами модераторов и студентов.