Новости Республики Коми | Комиинформ

Хартия региональных языков может стимулировать появление в Коми нацкадров

Хартия региональных языков может стимулировать появление в Коми нацкадров
Хартия региональных языков может стимулировать появление в Коми нацкадров
logo

На фоне многих российских регионов Коми выглядит как регион, готовый к принятию Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. Об этом говорилось 26 января в Госсовете РК на "круглом столе" на тему "Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств и языковая ситуация в Республике Коми", сообщает Финно-угорский портал (www.finnougr.ru).

Насколько Коми готова к возможной ратификации европейской хартии в России и как еще больше соответствовать европейскому документу - этот вопрос обсуждали специалисты учреждений образования, культуры, ученые.

Председатель комиссии по вопросам национальной политики Госсовета РК Вера Скоробогатова сообщила о том, что в минрегионразвития РФ создана рабочая группа по ратификации хартии. По мнению парламентария, СМИ, начальное образование и культура - те сферы, в которых в Коми уровень применения коми языка соответствует пунктам хартии. Менее всего он применяется в судопроизводстве, сфере социального обслуживания и работе городских и районных администраций.

Заведующая лабораторией проблем дошкольного образования республиканского Института развития образования Зоя Остапова напомнила, что закон "О государственных языках" появился в Коми на несколько месяцев раньше, чем хартия. На ее взгляд, Хартия и закон почти идентичны по содержанию. "Коми идет даже впереди тех организаций, которые подготовили эту хартию на рассмотрение на международном уровне.... На сегодняшний день Республика Коми абсолютно готова к тому, чтобы хартию ратифицировать", - отметила методист. Кроме того, Зоя Остапова напомнила, что хартия - формальный документ, который не предполагает выделения финансов для соответствия пунктам хартии.

Вопрос "за чей счет реализовывать пункты хартии?" прозвучал на "круглом столе" не раз. Понимание того, что ратификация хартии потребует расходов, может вызвать отторжение у населения республики, считают участники заседания.

Вера Скоробогатова отметила, что особенных затрат на это не потребуется, если знание коми языка станет преимуществом для тех, кто его знает, например, при устройстве на работу. Так, в других странах хартия спровоцировала резкое увеличение национальных кадров, знающих несколько государственных языков.

Самой проблемной сферой участники "кругло стола" сочли судопроизводство. Как отметил заместитель начальника управления РК по организационному обеспечению деятельности мировых судей Сергей Лялин, увеличить уровень применения коми языка там возможно только при наличии переводчика.

Участники "круглого стола" решили возложить на СМИ обязанность информировать население обо всем, что связано с хартией, провести мониторинг применения коми языка в различных сферах, чтобы понять, что соответствует пунктам хартии, что частично выполняется и что можно предпринять в рамках существующего законодательства. Кроме того, В. Скоробогатова предложила создать рабочую группу по максимальному применению пунктов хартии в Коми. Необходимым сочли и использование позиций хартии в стандартах начального и среднего образования, а также поиск стимулов и мотиваций для изучения коми языка.