Сотрудник Национальной библиотеки Финляндии приехал в Сыктывкар, чтобы наладить взаимодействие с местными коллегами

16 марта 2017 года, 14:45 | Сыктывкар
Фото Ильи Баканова

Проектный менеджер Национальной библиотеки Финляндии Юсси Пекка Хаккарайнен на проходящей в Сыктывкаре международной научной конференции "Электронная письменность народов Российской Федерации: опыт, проблемы и перспективы" рассказал о проекте оцифровки 30 тысяч документов на двадцати уральских языках.

Результаты работ размещаются в интернете и находятся в свободном доступе. Любой сможет услышать записи на малочисленных языках, сделанные в 20-30-е годы ХХ века. Это особенно ценно для людей, желающих изучать уральские языки. Ученые могут воспользоваться этими материалами в своих работах.

В Финляндии нет книг на уральских языках, изданных до войны. Сейчас финны ведут работу с Национальной библиотекой России, чтобы получить и оцифровать копии этих изданий. Заодно он планирует обсудить взаимодействие с Национальной библиотекой Коми, которой могут быть интересны имеющиеся в Финляндии оцифрованные записи в том числе и на коми языке.

IMG_7878.jpg

"Я знаком с работами коми лингвистов. Для меня было важно приехать в Сыктывкар и быть на конференции. Я хочу показать, что мы с вами. Это важно с профессиональной точки зрения", - отметил господин Хаккарайнен.

Илья Баканов
  Ключевые слова: языки, наука
  Рубрика: Общество
  • 0
  • 2
  • 0
  • 0
  • 0

Если вы заметили ошибку в этом тексте, просто выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.

Выделенный текст будет автоматически отправлен редактору



Новости mediametrix

                       
                       
                       





Памятная дата военной истории России

22 марта

В этот день в 1915 году русские войска после многомесячной осады взяли крупнейшую австрийскую крепость Перемышль.



Подробнее...


Индекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Статистика Система Orphus