Республиканским центром "Наследие" к 125-летию известного социолога Питирима Сорокина издана его книга "Долгий путь" ("Кузь туй вуджӧм") на коми языке. Кроме того, к этой знаменательной дате в свет вышла книга Владимира Теребихина "Питирим Сорокин: суждения и афоризмы". Презентация книг состоялась в Госсовете РК во вторник, 4 января.
Автобиографический роман "Долгий путь", рассказывающий о жизненном пути выдающегося представителя коми народа, известного социолога, впервые был переведен на коми язык.
Как отметил первый заместитель председателя Госсовета Коми Валерий Марков, эта версия максимально приближена к английской. Кроме того, в отличие от переведенных на русский язык изданий, книга богата фотоиллюстрациями.
"Питирим Александрович Сорокин умел писать. А поскольку работал много, у него большое количество не только научных работ, но у популярных работ, написанных еще в молодости и в последствии. К сожалению, на сегодняшний день не все работы Питирима Сорокина есть даже на русском языке. Предстоит перевести ряд работ с английского языка.. А на коми языке вообще ничего не было, - отметил Валерий Марков. - С годами пришло понимание, что необходимо ситуацию исправлять. С чего начать — вопрос был не простой. Одной из наиболее распространенных работ является именно книга "Долгий путь". Ее дважды переводили на русский. Но нужно было найти переводчика для работы с английским текстом. Никто не был готов переводить сходу с английского языка на коми, но все-таки специалистов найти удалось. Над книгой работали три переводчика. С поставленной задачей они справились блестяще".
О второй книге, в которой собраны высказывания и суждения Питирима Сорокина, рассказал сам автор, Владимир Теребихин.
Сотрудники центра "Наследие" также представили брошюру о жизни и творчестве Питирима Сорокина "Питирим Александрович Сорокин: жизненный путь и идейное наследие", предназначенную для подрастающего поколения.
Заместитель главы Коми Тамара Николаева поблагодарила весь авторский коллектив, работавший над изданиями и отметила, что книги займут почетное место в библиотеках региона.
"Юбилей Питирима Сорокина — знаменательный день для Республики Коми. В последнее время делается много усилий по изучению его трудов. Нам представлены новые издания, которые несомненно будут иметь большую ценность и для ученых и в целом, и для населения республики, - подчеркнула Т. Николаева. - В этих издания говорится о жизненном пути Питирима Сорокина, о его творческом наследии. Особый интерес у меня вызывает книга "Долгий путь". Ее уникальность состоит в том, что она является свидетельством очевидца эпохальных событий в первой половине 20 века. Книга переиздана и переведена на коми язык, что представляет еще большую ценность издания. Большая часть нашего населения получила возможность прочесть ее на родном языке. Я думаю, в наших библиотеках она займет достойное место. Еще одна книга, автором которой является наш земляк Владимир Теребихин, раскрывает нам Сорокина совсем с другой стороны, рассказывает о том, насколько он был многогранен и интересен. Думаю, что эта книга также является чрезвычайно интересной для всех нас".