Новости Республики Коми | Комиинформ

Сборник "Ӧтiк му – ӧтiк кыв" объединил творчество поэтов Предуралья

Сборник "Ӧтiк му – ӧтiк кыв" объединил творчество поэтов Предуралья
Сборник "Ӧтiк му – ӧтiк кыв" объединил творчество поэтов Предуралья
logo
Сборник "Ӧтiк му – ӧтiк кыв" объединил творчество поэтов Предуралья
Фото Антона Пархачева

Сборник "Ӧтiк му – ӧтiк кыв" ("Одна земля - один язык"), объединяющий творчество поэтов Предуралья – коми-зырян, зюздинских пермяков, язьвинских пермяков и коми-пермяков, издан в рамках одноименного проекта Пермской общественной организацией "Литературное объединение "Писатели Пармы".

Bez-imeni-3.jpg

Как рассказал "Комиинформу" заместитель председателя правления Союза писателей Коми Андрей Попов, в сборник вошли произведения шести авторов из республики на коми и русских языках – Елены Афанасьевой, Галины Бутыревой, Анжелики Елфимовой, Михаила Елькина, Алёны Ельцовой, Нины Обрезковой и Олега Уляшева. В качестве переводчиков выступили Галина Бутырева, Андрей Попов, Наталья Стикина, Татьяна Канова и Владимир Цывунин.

Bez-imeni-2.jpg

По его словам, идея коллег из коми-пермяцкого автономного округа заключалась в том, чтобы издать сборник произведений современных поэтов, отражающий родство некогда единой этнографической группы, разъединенной временем на территории Предуралья, но сохранившей языковую, культурно-бытовую и традиционно-обрядовую идентичность.

DSC_0400.jpg

"Между нашими литературными объединениями установились дружеские связи, - добавил А. Попов. – Коми-пермяки включают творчество наших авторов в свои сборники, а мы с удовольствием публикуем произведения коми-пермяцких авторов в журнале "Войвыв Кодзув".

Сборник карманного формата объемом в 120 страниц издан тиражом в тысячу экземпляров. Составители сборника подготовили о каждом авторе биографическую справку и фотографию.

Редактор-составитель Людмила Ратегова во вступительной статье рассказала о таких немногочисленных этнографических группах, как коми-язьвинцы и коми-зюздинцы, которые постепенно утрачивают свои языки, сливаясь со более многочисленными этносами-соседями. К сожалению, вместе с языком утрачиваются и культурные ценности этносов, которые необходимо сберечь для потомков.

Участники проекта - поэты из Коми, получили приглашение на презентацию сборника, которая состоялась в начале сентября в Кудымкаре, однако по финансовым причинам совершить визит не удалось.