Новости Республики Коми | Комиинформ

Жители и гости столицы Коми вновь смогут увидеть спектакль "Парма мойд"

Жители и гости столицы Коми вновь смогут увидеть спектакль "Парма мойд"
Жители и гости столицы Коми вновь смогут увидеть спектакль "Парма мойд"
logo
Жители и гости столицы Коми вновь смогут увидеть спектакль "Парма мойд"
Фото Антона Пархачёва

Увидеть на сцене спектакль "Парма Мойд" ("Таежная сказка") жители и гости Сыктывкара смогут 20 апреля в республиканской филармонии. Постановка вошла в репертуар ансамбля "Асья Кыа" в 1989 году, а в 2012-м была "заморожена" на долгих пять лет.

В основу знаменитого спектакля положены легенды, предания и обряды Коми края. Начинаясь в языческом 14 веке, повествование ведет зрителя в наши дни. "Парма мойд" имеет уникальную музыкальную основу. В нем использованы на все три фольклорных пласта республики: Вычегодско-Сысольский, Вымско-Удорский и Ижмо-Печорский. Что-то - в своей традиционной форме, что-то в авторской обработке.

1.jpg

Создатель "Таежной сказки", известный в Коми автор, режиссер и композитор Виктор Морозов называл "Парма Мойд" своим лучшим творением.

"Постановка "Парма мойд" – одна из интереснейших и технически сложных программ ансамбля. Она создана на основе легенд и обрядов коми народа. Сам Виктор Петрович признавал, что это самый удачный творческий проект, в котором органично синтезированы танцы, музыка и сценическое действо. Репетиционные постановки в ансамбле проходят уже с января", – рассказал художественный руководитель Государственного ансамбля "Асъя кыа" Александр Титаренко.

2.jpg

Репетировать артисты ансамбля начали по отдельности, оркестр, хор и актеры оттачивали каждый свою часть постановки. Первая сводная репетиция состоялась 4 апреля.

Концерт-спектакль проходит в четырех действиях. По сценографии это осень, зима, весна и лето — извечный круговорот природы. Каждое действие имеет свою законченную форму, но есть и связующие персонажи. Это Мойдысь — Сказительница, Сьылысь — Певец с брунганом, Чудь Ныв — Чудинка, она же Березка, она же Снежная Волшебница.

В первом действии происходит столкновение двух вероисповеданий в эпоху христианизации коми народа, во втором разыграна самобытная, пронизанная тонким юмором северная легенда ижмо-колвинского эпоса. Третья часть показывает красочный весенний вымско-удорский обряд. А заключительная, четвертая, основана на ярком вычегодско-сысольском праздничном фольклоре.

4.jpg

Именно идея переосмысления зрителем национального фольклора лежит в основе спектакля и в форме его подачи со сцены. Происходит взаимопроникновение двух жанров: концерта и спектакля. Это достигается за счет единого динамичного действия со сквозной сюжетной линией, с выведением отдельных персонажей, с максимальным использованием их актерского мастерства и пластики, подчиненных общей драматургии.

"В этой постановке подвижен даже хор, что непривычно. Артисты хора работают как актеры, поют, перемещаются по сцене, играют на коми народных инструментах", - рассказал Алексей Разбаков, главный хормейстер Государственного ансамбля "Асъя кыа".

6.jpg

В возобновленной постановке полностью изменится свет, частично костюмы, улучшится звучание за счет нового современного оборудования, будет отреставрирован реквизит. Премьера состоится 20 апреля в 18:30 в концертном зале филармонии.